Examples with "program- type" and their translation in Roemeens
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Application to be a program sponsor is limited to these types of programs, but an organization may sponsor more than one program type.
Aplicarea pentru a fi un sponsor al programului este limitată la aceste tipuri de programe, dar o organizație poate sponsoriza mai mult de un tip de program.
Depending on the location and program type, students can find universities online and all over the world that offer a Global MBA in Healthcare.
În funcție de locație și tipul de program, studenții pot găsi universități online și în întreaga lume care oferă un MBA Global în domeniul sănătății.
Choose a Program Type: Consider your customers' spending habits to figure out a loyalty program that best suits their needs.
Alegeți un tip de program: Luați în considerare obiceiurile de cheltuieli ale clienților pentru a descoperi un program de loialitate care se potrivește cel mai bine nevoilor lor.
Thus, operators would have an extra method to identify players at risk and might lead to a responsible gaming program type, where to find proper support, said Mr. Dan Alexandru Ghita, Rombet President. ETICHETE
Astfel, operatorii ar avea o metodă in plus in identificarea jucătorilor cu risc și i-ar putea indruma spre un program de tip joc responsabil, unde să găsească sprijinul necesar. a ținut să precizeze dl. Dan Alexandru Ghiță, președintele Rombet.
Also searches your selected program type. 1 Press and hold (PTY) during FM reception.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat (AF/TA) (PTY) în timp ce recepţionaţi un post FM.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.