We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erikson has stated explicitly that he enjoys playing with and overturning the conventions of fantasy, presenting characters that violate the stereotypes associated with their roles.
Erikson a declarat explicit că-i place să se joace cu convențiile genului fantasy, dându-le peste cap și prezentând personaje care încalcă stereotipiile asociate rolurilor pe care le interpretează.
This must be stated explicitly, for in even earlier times it was different, as will be shown later.
Acest fapt trebuie subliniat în mod expres, căci, după cum vom vedea mai departe, nu la fel stăteau lucrurile în epocile anterioare.
If the uploader is the author, this should be stated explicitly. (e.g.
Dacă cel care a încărcat fişierul este autorul, aceasta trebuie specificată explicit. (e.g.
The possibility of changing the compensation, which is not stated explicitly in the text, can therefore be understood only within the context of changing the services provided.
Prin urmare, posibilitatea modificării compensației, care nu este formulată explicit în text, nu poate fi înțeleasă decât în perspectiva modificării serviciilor efectuate.
Because it is standard to use rodent and other mammalian data developed for human health assessments in environmental toxicology assessments aimed at protecting wild mammals, this should be stated explicitly to avoid unnecessary additional animal testing.
Întrucât utilizarea datelor referitoare la rozătoare și alte mamifere, elaborate pentru evaluările de sănătate umană în evaluările de toxicitate asupra mediului cu obiectivul de a proteja mamiferele sălbatice, constituie practica standard, acest lucru ar trebui specificat explicit pentru a evita testele suplimentare inutile pe animale.
If the information is modified by the user (e.g. by seasonal adjustment of statistical data or calculation of growth rates) this must be stated explicitly.
modificarea informaţiilor de către utilizator (de exemplu, prin ajustarea sezonieră a datelor statistice sau calculul ritmurilor de creștere) trebuie menţionată în mod explicit
For this reason, it should be stated explicitly that the process of abolishing visas, of opening up on the basis of established conditions, is a very positive one, which makes a positive contribution to our relations with societies in the East.
Din acest motiv, ar trebui să se precizeze în mod explicit că procesul de abrogare a vizelor, de deschidere pe baza condițiilor stabilite, este unul foarte pozitiv, care aduce o contribuție pozitivă la relațiile noastre cu societățile estice.
This right of access shall be stated explicitly in the contracts or agreements concluded to implement the instruments referred to in this Decision.
Acest drept de acces este prevăzut explicit în contractele sau acordurile încheiate în vederea implementării instrumentelor menționate în prezenta decizie.
This right of access shall be stated explicitly in the grant agreements and/or contracts concluded to implement the instruments referred to in this Agreement.
Dreptul de acces este prevăzut în mod explicit în acordurile de grant și/sau în contractele încheiate în vederea implementării instrumentelor menționate în prezentul acord.
This right of access shall be stated explicitly in the contracts or agreements concluded to implement the instruments referred to in this Agreement.
Acest drept de acces figurează explicit în contractele sau acordurile încheiate în vederea punerii în aplicare a instrumentelor la care se face referire în prezentul acord.
Ionic strength can be molar (mol/L) or molal (mol/kg water) and to avoid confusion the units should be stated explicitly.
Tăria ionică se poate exprima în termeni de molaritate (mol/L) sau molalitate (mol/kg solvent), așadar acest aspect trebuie specificat pentru înlăturarea confuziilor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.