Examples with "2Every" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2Every GB of data ingested into your Azure Log Analytics workspace is retained at no charge for the first 31 days.
2Cada GB de datos ingeridos en su área de trabajo de Azure Log Analytics se retiene sin cargo adicional los 31 primeros días.
2Every branch of mine that bears no fruit, he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.a 3You are already made clean by the word which I have spoken to you.
Toda rama que en mí no lleva fruto, la quitará; y toda rama que lleva fruto, la limpiará, para que lleve más fruto. Vosotros ya estáis limpios por la Palabra que os he hablado.
He turns it wherever he desires. 2Every way of a man is right in his own eyes,
2Todo camino del hombre es recto ante sus ojos, pero el SEÑOR sondea los corazones.
(Finland) 2Every ale house (Hungary) 3That long building on that island... Rügen?
2Cualquier cervecería (Hungría) 3Ese edificio alargado en esa isla..., ¿Rügen?
Andere resultaten
29 At the sound of the horseman and bowman aevery city flees; They bgo into the thickets and climb among the rocks; cEvery city is forsaken, And no man dwells in them.
29Al estruendo de la gente de a caballo y de los flecheros huyó toda la ciudad; entraron en las espesuras de los bosques, y subieron a los peñascos; todas las ciudades fueron abandonadas, y no quedó en ellas morador alguno.
MEvery atom in your body came from a star that exploded.
Cada átomo en tu cuerpo viene de una estrella que ha explotado.
See, Reveries that are limited like that turn in on themselves.
Verás, los Reverie que son limitados así se encierran en sí mismos.
He bowed once more then left the Champion to his reveries.
Se inclinó de nuevo y dejó al Campeón sumido en sus pensamientos.
The meager resources of Portuguese cinema are not compatible with your reveries.
Los escasos recursos del cine portugués no son compatibles con tus sueños.
A candle of yellow wax illuminated this scene of voracity and revery.
Una vela de cera amarilla alumbraba aquella escena de voracidad y meditación.
The cathedral's severy is beautifully adorned with intricate carvings and paintings.
El sector de la catedral está bellamente adornado con intrincadas tallas y pinturas.
He went quiet and seemed to be lost in his own reveries again.
Se quedó quieto y pareció perderse en sus cábalas de nuevo.
Their teaching is not based upon reveries inspired by the curiosity of men.
Sus enseñanzas no se basan en fantasías inspiradas por la curiosidad humana.