Along the tendon, palpation elicits localized tenderness of varying severity.
La palpación a lo largo del tendón produce dolor localizado de diversa intensidad.
Along the boulevard there are also many nice restaurants with terraces.
Hay también muchos restaurantes agradables a lo largo del bulevar con terrazas.
Along it walked women and children with vessels on their heads.
Por ella pasaban mujeres y niños con vasijas en las cabezas.
Along the promenade you can skate and go by bike.
Por el paseo marítimo se puede patinar e ir en bici.
Along the shoreline, a raven searched for crabs among the rocks.
A lo largo de la costa, un cuervo buscaba cangrejos entre las rocas.
Along the path, a beech tree marked the beginning of our hike.
A lo largo del camino, un haya señalaba el inicio de nuestra caminata.
Along the edges of the ceiling, creating a can't.
A lo largo de los bordes del techo, creando un canto.
Along the river, it is also very pleasant to cycle.
A lo largo del río, también es muy agradable para recorrer.
Along the creek, the cocklebur thrived amid the wild grasses and flowers.
A lo largo del arroyo, el abrojo prosperaba entre la hierba y las flores silvestres.
Along the coast, the holm oak trees create a beautiful green landscape.
A lo largo de la costa, los árboles de encina crean un hermoso paisaje verde.
Along your dangerous adventure you will have to fight different enemies.
A lo largo de tu peligrosa aventura tendrás que luchar contra distintos enemigos.
Along its walls there are numerous cavities intended for funerary purposes.
A lo largo de sus paredes hay numerosas cavidades destinados a fines funerarios.
Along the beach there were more waves and people were surfing.
A lo largo de la playa se veían más olas y gente surfeando.