Examples with "Any... no" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Does anyone not know she's a cat? Any... no, everyone?
¿Alguien no sabe Ella es una gata ¿Alguna... no, todo el mundo?
You don't have any... No, probably not.
But I don't see any... No, don't sleep.
We haven't seen any... No, if this map is correct, there's a tiny village around here somewhere.
No hemos visto ningún... No, si este mapa es correcto, hay un pequeño pueblo por aquí en alguna parte.
Cricket, is there any... No, just... just give us a second.
Cricket, hay algo... No, solo... danos un segundo.
Take cans of paint, fill them with any... no gas, and paint - helmets.
Tomen latas de pintura, de cualquier color... llenenlos no con gas, sino con la pintura - los cascos.
Let's just have a calm family supper without any... No, now is the time!
Tengamos una cena familiar en paz... No, ¡éste es el momento!
I don't... I don't have any... No... no pictures.
So the way it was done, what it was anatomically just or whether that figure was resembling then make any... no more importance, so I just make him out of my head all of this figures since then I made like that.
O sea que la forma como está hecho, ya sea solo anatómicamente o a quién se parezca la figura no tiene importancia, solo hago salir de mi cabeza todas esas figuras y las hago como surgen.
Any boobytraps? Any wires around the frame, around the door handle, any... No, no, it's two locks and a bolt.
Alguna trampa explosiva, cables alrededor del marco, o alrededor de la manilla... No... son sólo dos cerraduras y un pestillo.
Any wires around the frame, around the door handle, any... No, no, it's two locks and a bolt.
¿Algún cable alrededor del marco, del picaporte, algún... No, no, son dos cerraduras y un cerrojo.
But your father is listed MIA did the army ever give you any... No, they just said that he was MIA.
Pero tu padre está listado desaparecido, la armada alguna vez te dio alguna... No, sólo dijeron que desapareció.
Moira, this isn't going to do us any... No, hear me out.
Moira, Esto no nos conduce a nada - No, escuche.