It is important that you seek the help of an Attorney immediately.
Es importante que busque la ayuda de un abogado de inmediato.
This service is not a substitution for the services of an Attorney.
Este servicio no es substituto por los servicios de un abogado.
No, I mean I am resigning from my position as US Attorney.
No, quiero decir que renuncio a mi posición como fiscal.
That's why I convinced the US Attorney to appoint you.
Es por eso que convencí al fiscal para que te designase.
But State Attorney Sphincter won't let the bankrupt city government touch it.
Pero el procurador no dejará que la ciudad arruinada lo toque.
Your friend Brian must've cut a deal with the State's Attorney.
Tu amigo Brian debió hacer un trato con el procurador del estado.
Attorney, anu it seems better to move the location.
Abogado, anu parece que es mejor para mover la ubicación.
An Attorney may request that you provide this sample as soon as possible.
Un abogado puede pedir que usted provea una muestra lo antes posible.
Peruvian law requires that the draft is approved by Attorney.
La ley peruana exige que la minuta esté autorizada por Abogado.
Be sure to consult with an Attorney before signing any deal.
Asegúrate de consultar con un abogado antes de firmar cualquier documento.
This process should not be performed without the assistance of an Attorney.
Este proceso no debe realizarse sin la asistencia de un abogado.
An experienced Attorney also knows creative ways to find hidden money.
Un abogado experimentado también sabe formas creativas de encontrar el dinero escondido.
Talk to an experienced Attorney and evaluate your immigration options.
Hable con un Abogado experimentado y evalúe sus opciones de inmigración.