The BODY of the article will contain detailed fundamental information.
El cuerpo contendrá, en detalle, la información fundamental del artículo.
BODY is interconnected in his different parts and the environment where he lives.
El cuerpo se relaciona entre sí y con el entorno en el que vive.
DETOXIFIES THE BODY, promoting the rapid removal of toxins.
Desintoxica el organismo, promoviendo la eliminación rápida de toxinas.
Insert the code below into the BODY section of your page.
Inserte el siguiente código en el CUERPO de su página web.
The whole BODY corresponds to a very precise symbolism.
Todo el CUERPO corresponde a un simbolismo muy preciso.
Each volume contributes to a small torsion to the set forming a helical BODY.
Cada volumen aporta una pequeña torsión al conjunto formando un CUERPO helicoidal.
Thus, it is necessary to care for the BODY and
De esa forma, es necesario cuidar del CUERPO y del
When the BODY feels a tangible, I feel a touch.
Cuando nuestros CUERPOS sienten un objeto tangible ¡sentimos un toque!
The reasoning process breaks the delicate MENTAL BODY'S membranes.
El proceso del razonamiento rompe las delicadas membranas del cuerpo mental.
Therefore, an important thing to understand is the HOLLOW BODY.
Por lo tanto, una cosa importante a entender es el CUERPO HUECO.
Now imagine if you were to apply this technique to your ENTIRE BODY.
Ahora imagina si fueras a aplicar esta técnica a tu CUERPO ENTERO.
Single-piece LATEX BODY without seams from the fingers up to the wrist.
Cuerpo de LATEX BODY de una pieza y sin costuras desde los dedos hasta la muñequera.
View cart "BODY CHAIN" has been added to your cart.
Ver carrito "JOYA DE CUERPO" se ha añadido a tu carrito.