Both swimmers and divers enjoy the shallow water for its accessibility.
Tanto nadadores como buceadores disfrutan de las aguas poco profundas por su accesibilidad.
Both my laptop and phone decided to stall out during the critical moments.
Tanto mi portátil como mi teléfono decidieron fallar en los momentos cruciales.
Both parents had to work overtime to put food on the table.
Ambos padres tenían que hacer horas extras para llegar a fin de mes.
Both books were captivating, but the second one was my favorite.
Ambos libros eran cautivadores, pero el segundo fue mi favorito.
Both parties displayed trust in each other through the signed purchase agreement.
Ambas partes demostraron confianza mutua mediante la firma del contrato de compraventa.
Both parties must operate in good faith when negotiating the merger agreement.
Ambas partes deben actuar de buena fe al negociar el acuerdo de fusión.
Both stories highlight the importance of friendship in different ways.
Ambas historias resaltan la importancia de la amistad de diferentes maneras.
Both companies held up their end, and the partnership worked beautifully.
Ambas empresas cumplieron con su parte y la colaboración funcionó de maravilla.
Both companies signed a mutual agreement to collaborate on the new product.
Ambas empresas firmaron un convenio de colaboración para el nuevo producto.
Both sides are eager to enter into an agreement for the upcoming event.
Ambas partes están ansiosas por formalizar un acuerdo para el próximo evento.
Both candidates were of a similar mind on education reform and teacher support.
Ambos candidatos eran afines en la reforma educativa y el apoyo a los docentes.
Both teams aim to improve their scores in the upcoming tournament.
Ambos equipos buscan mejorar su marcador en el próximo torneo.
Both paintings in the gallery were created by local artists.
Ambas pinturas en la galería fueron creadas por artistas locales.