Download for Windows Premium
Publiciteit
But... Never mind

Examples with "But... Never mind" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... Never mind me.
But... Never mind just eat this!
Pero... Calla y come.
He's completely spineless and morally bankrupt, but... never mind.
Es superdébil y no tiene moral, pero... Da igual.
Pascual is my friend but... never mind. I have to declare the truth.
Pascual es mi compadre pero... ni modo.
You can hardly see the building in my sketch but... never mind!
Apenas puedes ver el edificio en mi bosquejo pero no importa!
Which you are, but... never mind.
Cosa que sí ocurre, pero da igual.
We could have used some sunshine to organize a barbecue, but... never mind!
Podríamos haber aprovechado algunas horas de sol para organizar alguna barbacoa, pero... ¡qué se le va a hacer!
But... never mind.
IT WAS SUPPOSED TO BE A CLAM CAKE BUFFET, BUT... NEVER MIND.
Iba a ser un buffet de pastelitos de almejas, pero... Olvídalo.
Insecure. Childish. Possessive. Well, I was going to say strangely, but... never mind.
Inseguro. Infantil. Posesivo. Iba a decir raro, pero... Da igual.

Andere resultaten

But... but daddy says... never mind what daddy says!
¡No importa lo que dijo papi!
But... - Never mind, Grigor.
Pero... - Déjalo, Grigor.
The master cannot do much, but the famulus... Never mind.
El maestro no puede hacer mucho, pero quizás el, Famulus.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor But... Never mind in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
droplet: small drop of liquid
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 81028. Exact: 10. Verstreken tijd: 1918 ms.