Become the envy of the town with six completely redesigned Commissions.
Sé la envidia de la urbe con seis comisiones rediseñadas por completo.
The Commissions have had some success in generating discussion on thematic issues.
Las comisiones han logrado suscitar interés respecto de diversas cuestiones temáticas.
Commissions and donations are not included in this process.
Los encargos y donaciones no están incluido en este proceso.
Commissions are hard and they make lots of insecurities come out.
Los encargos son pesados y salen muchas inseguridades.
Calculation examples and rates for different deposit currencies are provided in Commissions.
Ejemplos de cálculo para depósitos en diferentes divisas se encuentran en Comisiones.
You can also find detailed statistics in the "Commissions" section.
También puede encontrar estadísticas detalladas en la sección"Comisiones".
A more integrated approach was needed for the work of the Commissions.
Era preciso dar un planteamiento más integrado a la labor de las Comisiones.
Commissions from mark-ups are credited to a live trading account in real time.
Comisiones de los márgenes se abonan en una cuenta real en tiempo real.
Commissions are only paid on those sales that result in an effective stay.
Solo se pagan comisiones sobre aquellas ventas que resulten en una estancia efectiva.
Expert meetings will continue to be held under the auspices of the Commissions.
Se seguirán realizando reuniones de expertos auspiciadas por las comisiones.
Delegates had gathered into five Commissions to discuss a number of issues.
Se habían reunido en cinco comisiones para discutir numerosos temas.
Before our first meeting, he established two different Commissions.
Estableció, antes de nuestra primera reunión, dos comisiones distintas.
Commissions of inquiry were important as a national-level response to extrajudicial killings.
Las comisiones de investigación son importantes como respuesta nacional a las matanzas extrajudiciales.