The creation of the Commune as a political and administrative entity.
La creación de la comuna como entidad política y administrativa.
The Commune must tend to that which is of interest to the individual.
La comuna deberá ocuparse de lo que interesa al individuo.
The anarchist Commune does not build with an eye to revenues.
El municipio anarquista no edifica con la mira de las rentas.
And ruling over bad government is not the Commune but the Tyrant.
Quien reina sobre el mal gobierno no es la Comunidad sino el Tirano.
So, the Commune remained something quite sympathetic but globally negative.
Entonces, la Comuna seguía siendo algo bastante comprensivo pero globalmente negativo.
However, for anarchists the Commune did not go far enough.
Sin embargo, para los anarquistas la Comuna se quedó corta.
The experience of the Commune has been not only ignored but distorted.
La experiencia de la Comuna no ha sido solamente olvidada, sino tergiversada.
The entire property has just been placed in agricultural zone by the Commune.
Toda la propiedad acaba de ser colocada en zona agrícola por la Comuna.
The Commune was this inspiring and world-historic breakthrough for oppressed humanity.
La Comuna era ese avance inspirador e histórico-mundial para la humanidad oprimida.
And I find there's a parallel with the Commune.
Y yo encuentro que hay un paralelismo con la Comuna.
The Commune was literally buried under a mound of corpses.
La Comuna fue enterrada literalmente bajo un montón de cadáveres.
The Commune established centers where the unemployed could find work.
La Comuna estableció centros donde los desempleados podían encontrar empleo.
The Commune has simultaneously been a negative and a positive reference.
La Comuna ha sido simultáneamente una referencia negativa y positiva.