We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complementar tanto
complementar ambos
complementar ambas
completar tanto
complementar los
The involvement of interest groups in the decision-making process is set to complement both the political dialogue in the form of regular summits, and the existing trade relations.
La implicación de los grupos de reflexión en el proceso decisorio se ha establecido para complementar tanto el diálogo político mediante cumbres regulares como las existentes relaciones comerciales.
This process is designed to complement both an institutional course approval process, and ongoing evaluation and monitoring of courses in presentation.
Este proceso tiene como objetivo complementar tanto los procesos de aprobación de los cursos en cada institución como la evaluación continua y el seguimiento de los cursos.
It is important to complement both means to achieve better results.
Es importante complementar ambos medios para poder lograr mejores resultados.
One may try to complement both products, or instead one can dig into the contrast between flavours and textures.
O bien buscando complementar ambos productos, o bien investigando en el contraste de sabores y texturas.
Women should not renounce their femininity for access to the public space, but know how to complement both, mature and become a human being, from the possibility of choosing without external pressures, without ideas that limit their potentialities.
La mujer no debe renunciar a su femineidad por acceder al espacio público, sino saber cómo complementar ambas, madurar y realizarse como ser humano, desde la posibilidad de elegir sin presiones externas, sin ideas que limiten sus potencialidades.
The style features a wide leg and feminine shape that will complement both glamorous and pared-back looks.
El estilo de pernera ancha y silueta femenina complementará tanto looks glamurosos como sencillos.
Our specialists must liaise with your primary care doctor or specialist if necessary, with the aim of complement both treatments.
Nuestros especialistas deberán establecer contacto con su médico de cabecera o especialista si se estimase necesario, con el fin de complementar ambos tratamientos.
The conclusion shows the need to complement both types of interventions, which, while demonstrating positive results in isolation, are insufficient to fully counteract this growing and complex phenomenon.
Se concluye acerca de la necesidad de complementar ambos tipos de intervención, los cuales, si bien demuestran resultados positivos, aisladamente son insuficientes para contrarrestar integralmente este fenómeno creciente y complejo.
A lighting display should complement both the style of the house and the style of the neighborhood without spoiling it or looking garish.
Cualquiera que sea tu estilo, las luces deben complementar tanto el estilo de tu casa como el estilo del vecindario sin estropearlo o creando algo demasiado llamativo.
Our philosophy for Stuff Packs is to provide features that complement both the overall theme, and each other.
Nuestra filosofía para los packs de accesorios es la de ofrecer características que se complementen tanto con la temática general como entre ellas.
Obviously, it would be interesting for us to complement both business models and to have this added value could strengthen our offer even more.
Para nosotros sería interesante complementar ambos modelos de negocio. Definitivamente, sería un valor añadido que fortalecería nuestra propuesta.
Its feminine shape will complement both glamorous and pared-back looks. Wash Story
El estilo de pernera ancha y silueta femenina complementará tanto looks glamurosos como sencillos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.