We have embarked on a comprehensive programme of reform and deregulation.
These problems should be tackled by means of a comprehensive programme.
We therefore offer a comprehensive programme of scholarships and study grants.
As such, a comprehensive programme for legal reform has been proposed.
Se ha propuesto, en consecuencia, un amplio programa de reforma legislativa.
In summary, a comprehensive programme of familiarization and training of the puppy.
Whether or not there exists a comprehensive programme to search for disappeared persons.
Comprehensive programme for emergency management, citizen protection and relations with local communities.
Programa integral de gestión de las emergencias, de la protección ciudadana y de las relaciones con las comunidades locales.
Major policy and legislative measures related to the Comprehensive programme on children involved in armed conflict had already been formulated and enforced.
Ya se han formulado y aplicado medidas políticas y legislativas importantes relacionadas con el Programa amplio para los niños afectados por el conflicto armado.
Comprehensive programme to support victims of discrimination
Programa integral de atención a las víctimas de discriminación
Comprehensive programme to enhance the response capacity of private sector SMEs to the improved business environment.
Programa amplio para potenciar la capacidad de respuesta de las PYME del sector privado ante a la mejora del ámbito empresarial.
Comprehensive programme to combat domestic violence in a democratic society of 25 January 2007
Programa integral de lucha contra la violencia doméstica en una sociedad democrática, de 25 de enero de 2007.
Comprehensive programme "A healthy lifestyle" (1999-2010)
Programa integral "Estilo de vida sano" (1999-2010)
Comprehensive programme for obesity in infants and children (Children and Teens in Movement programme)
Programa integral de atención a la obesidad infantil y juvenil (Programa de niños y adolescentes en movimiento)