Los recursos del suelo y del agua son propiedad de la Comuna.
Land and water resources belonged to the commune.
Entonces, la Comuna seguía siendo algo bastante comprensivo pero globalmente negativo.
So, the Commune remained something quite sympathetic but globally negative.
Sin embargo, para los anarquistas la Comuna se quedó corta.
However, for anarchists the Commune did not go far enough.
La experiencia de la Comuna no ha sido solamente olvidada, sino tergiversada.
The experience of the Commune has been not only ignored but distorted.
Toda la propiedad acaba de ser colocada en zona agrícola por la Comuna.
The entire property has just been placed in agricultural zone by the Commune.
La Comuna era ese avance inspirador e histórico-mundial para la humanidad oprimida.
The Commune was this inspiring and world-historic breakthrough for oppressed humanity.
Y yo encuentro que hay un paralelismo con la Comuna.
And I find there's a parallel with the Commune.
La Comuna fue enterrada literalmente bajo un montón de cadáveres.
The Commune was literally buried under a mound of corpses.
La Comuna estableció centros donde los desempleados podían encontrar empleo.
The Commune established centers where the unemployed could find work.
La Comuna ha sido simultáneamente una referencia negativa y positiva.
The Commune has simultaneously been a negative and a positive reference.
La Comuna ha sido siempre recordada de una manera conmemorativa.
The Commune has always been remembered in a commemorative way.
A pesar de sus grandes logros, la Comuna cometió errores.
Despite its great achievements, the Commune made mistakes.
La Comuna, por supuesto, fue ahogada en un baño de sangre.
The Commune, of course, was drowned in blood.