Now it's Confirmed that they are in a live-in relationship.
Ahora se ha confirmado que están en una relación de convivencia.
Not be considered Confirmed the order, to check the corresponding income.
No se considerará confirmado el pedido, hasta comprobar el correspondiente ingreso.
Confirmed, the military style returns to our wardrobe for another season.
Confirmado, el estilo militar vuelve a nuestros armarios una temporada más.
Confirmed, sir, there's only one reading in the hold.
Confirmado, señor, solo hay una lectura en la bodega.
Confirmed fatalities now stand at three... including a police officer.
Las bajas confirmadas hasta ahora son tres, incluido un agente de policía.
Confirmed - default status of reservation with dark blue color.
Confirmado - el estado de la reserva por defecto con color azul oscuro.
Confirmed booking can be made by paying full rent in advance.
La reserva confirmada se puede hacer pagando el alquiler completo con antelación.
Confirmed effectiveness in relation to all diseases of the respiratory system.
Eficacia confirmada en relación con todas las enfermedades del sistema respiratorio.
Confirmed the transaction we will send you the invoice of your purchase.
Confirmada la transacción te enviaremos la factura de tu compra.
Confirmed by unanimous vote, as befits this redoubtable choice.
Confirmado por votación unánime, como comporta esta ilustre elección.
Confirmed and suspected cases should be followed by epidemiological investigations and surveillance.
Los casos confirmados y sospechosos deberían ir seguidos de investigaciones y vigilancia epidemiológicas.
Confirmed the opportunity, an initial pilot test was recommended.
Confirmada la oportunidad, se recomendó la realización de un piloto comercial.
Confirmed delivery dates may be obtained after receipt of order.
Tras la recepción del pedido pueden obtenerse fechas de entrega confirmadas.