We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Every... every morning, Elaine would wake early and have tea ready for me before I went to work.
Cada mañana, Elaine se levantaba temprano y tenía el té listo para mí antes de irme a trabajar.
Every... Every dish includes a foam, a reduction, and a mousse.
Cada plato incluye una espuma, una reducción y una mousse.
I will give you a written confession of every murder I've committed, every... every job I've done.
Te daré una confesión escrita de cada asesinato que he cometido, cada trabajo que he hecho.
Every... Every bit of it.
Cada pizca de esto.
Okay, so every demon deal, every... every kill that they make, well, you're looking at the person who let it happen.
De acuerdo, así que cada trato con un demonio, cada asesinato que han cometido, bueno, estás viendo a la persona que permitió que pasara.
Every... every one of you watching me right now, you are consenting to my execution.
Todos los que me estáis viendo ahora mismo habéis consentido mi ejecución.
Every... every answer is in the origin story, right?
Cada... cada respuesta está en la historia del origen, ¿verdad?
Every... every two-bit con out there now is going to be going after these.
Cada... Cada estafador de dos bits que hay por ahí, ahora va a ir tras estas.
Every... every time we get a dangerous criminal off of the street, or every time I get to deliver justice for a victim, it restores my faith.
Cada... cada vez que sacamos a un criminal peligroso de las calles o cada vez que hacemos justicia por una víctima, me devuelve la fe.
Every... every company that came out tried to figure out what was going on with the-the salt water in the Money Pit.
Cada uno... todos los que vinieron compañías intentaron para averiguar lo que estaba pasando con el agua salada en la casa es una ruina.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.