I would like to suggest three brief thoughts for reflection on this Feast.
Quiero proponer tres breves pensamientos para la reflexión en esta fiesta.
It is a Feast that praises the gift of life.
Es la fiesta que canta el don de la vida.
Aunt Johane says we won't have the Epiphany Feast this year.
La tía Johane dice que no harán el festín de Epifanía este año.
I mean, during Feast of Feasts, we literally cannibalize a witch.
Durante el Festín de los Festines, literalmente canibalizamos a una bruja.
Four weeks of fasting and feasting during the Feast of Poseidon event.
Cuatro semanas de ayuno y festín en el evento del Banquete de Poseidón.
During this Feast, the scapegoat was sent into the wilderness.
Durante esta Fiesta, el macho cabrío era enviado al desierto.
Feast for the mouth, but maybe not the eyes.
Fiesta por la boca, pero quizás no los ojos.
Feast in front of the statue to commemorate the dead.
Fiesta frente a la estatua para conmemorar a los muertos.
This is something you'll want to plan before the Feast starts.
Esta cena querrán planearla antes de que empiece la Fiesta.
Today's Feast can help us get things in their right order.
La Fiesta de hoy puede ayudarnos a tener prioridades correctas.
There were a total of fourteen revelations regarding this Feast.
En total, fueron catorce las revelaciones sobre esta Fiesta.
Feast of our redemption accomplished once and for ever.
Fiesta de nuestra redención realizada una vez y para siempre.
The approaching Feast can be felt in the air.
La fiesta se acerca, podemos sentirla en el aire.