Fitted with limit switches and relays for connection in parallel.
Es equipado con interruptores de límite y relés para la conexión en paralelo.
Fitted with front lining for extra coverage and a smooth finish.
Equipado con forro frontal para una cobertura extra y un fino acabado.
Fitted and equipped our accommodations will undoubtedly answer your request.
Amuebladas y equipadas, nuestros alojamientos indudablemente responderán a su solicitud.
Fitted cut and fabric containing elastane for optimal freedom of movement.
Corte ajustado y contenido en elastán para máxima libertad de movimientos.
Fitted knit top with an asymmetric neckline and long sleeves.
Top de punto ajustado con escote asimétrico y manga larga.
Fitted with limit switch friction to hold the drawer in open position.
Equipado con la fricción de carrera para mantener el cajón en posición abierta.
Fitted with sheets and kitchen equipment, they also have a fridge.
Equipados con sábanas y menaje de cocina también disponen de nevera.
Fitted with insulating panels, cutting them into pieces of desired size.
Equipado con paneles aislantes, cortarlos en trozos del tamaño deseado.
Fitted with unbreakable glass and a bag ideal for the transport.
Equipada con vidrio irrompible y una bolsa ideal para el transporte.
Fitted with a round swivel base accentuating the curved design.
Equipado con una base giratoria redonda que acentúa su diseño curvo.
Fitted waistband with a tie on the back adds more elegance.
La pretina ajustada con una corbata en la espalda agrega más elegancia.
Fitted with a convex glass mirror, telescopic arm and a miniature flashlight.
Equipado con espejo de vidrio convexo, brazo telescópico y linterna miniatura.
Fitted with meters, the circumstances can be controlled easily in hole.
Equipado con metros, las circunstancias se pueden controlar fácilmente en hole.