Play as a new fighter who wants to join the Fray.
Juega como un nuevo luchador que quiere unirse a la refriega.
Fray, I'd like you to meet your father and mother.
Frágil, me gustaría que conozcas a tu padre y a tu madre.
Clary Fray just wishes that her life would go back to normal.
Clary Fray solo desea que su vida vuelva a la normalidad.
I keep looking away and talking to Fray.
Sigo mirando a otro lado y hablando con Fray.
Oliver Fray - the witness from the diner.
Oliver Fray el testigo de la cafetería.
I'm afraid you won't even leave the Fray.
Me temo que ni siquiera tendrás que dejar el Fraile.
Fray resistance braided expandable sleeving is the ideal products to protect your cables.
La funda expandible trenzada resistente a la abrasión es el producto ideal para proteger sus cables.
Clary Fray. I saw something... behind your friend.
Clary Fray. Vi algo detrás de tu amigo.
You see, Fray, well, she told us that there are no Fairy children in your realm.
Verás, Frágil nos dijo que en tu reino no hay niños hada.
Clary Fray just wishes that her life would go back to normal.
Sipnosis: Clary Fray desearía que su vida volviera a la normalidad.
Supervillain is not a good look on you, Fray. Trust me.
No te ves bien como supervillana, Fray.
Ate a Fray Bentos this morning that disagreed with me.
Me comí un pastel de carne esta mañana que no me ha sentado bien.
My Lord, Fray has already fallen.
Mi señor, Fray, ha caído.