No debemos retroceder en nuestra lucha contra la corrupción en el gobierno.
We must not give ground in our fight against corruption in the government.
La huelga fue un momento crucial en su lucha por salarios justos.
The striking was a pivotal moment in their fight for fair wages.
Después de años de lucha, su negocio por fin marcha sobre ruedas.
After years of struggle, his business is finally coming up roses.
Para recalcar su punto, compartió una historia personal de lucha.
To drive home his point, he shared a personal story of struggle.
El espíritu de lucha del equipo fue evidente durante todo el partido difícil.
The team's fighting spirit was evident throughout the tough match.
Su espíritu de lucha inspiró a otros a perseverar en tiempos difíciles.
His fighting spirit inspired others to persevere through difficult times.
Después de meses de lucha, el pequeño negocio decidió tirar la toalla.
After months of struggling, the small business decided to call it quits.
Después de años de lucha, los dos países finalmente decidieron hacer las paces.
After years of fighting, the two countries finally decided to make peace.
El ejército del pequeño país lucha por mantener a raya a los invasores extranjeros.
The small country's military struggles to keep foreign invaders at bay.
Se negó a ser una pieza de ajedrez en su lucha de poder corporativo.
She refused to be a chess piece in their corporate power struggle.
Nunca subestimes la determinación de una persona que lucha por sus sueños.
Never sell short the determination of a person fighting for their dreams.
Después de meses de lucha, finalmente hemos salido del apuro económico.
After months of struggle, we're finally out of the woods financially.
La lucha del personaje principal contra la adicción forma el núcleo de este poderoso drama.
The main character's struggle with addiction forms the core of this powerful drama.