Examples with "He has entered... a" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He knows that a new element has entered into his field of consciousness, and he will unmistakably feel from that moment a blessed quickening of inner life...
A partir de ese momento sabremos que un nuevo elemento ha entrado en el campo de nuestra consciencia, y sin duda sentiremos una bendita aceleración de nuestra vida interior...
At that level, Śiva has assumed contraction or limitation but He has not entered into any subtle body yet... let alone a physical one.
En ese nivel, Śiva ha asumido contracción o limitación pero Él no ha ingresado en ningún cuerpo sutil todavía... ni que hablar de en uno físico.
Whit this choreography, Yaron Shamir has entered into a world of seduction, he describes this piece as ... The casinos of life, where patterns are clear and strict the players sanity is at risk.
Con esta coreografía, Yaron Shamir entra en un mundo de seducción, el describe esta pieza como ... Los casinos de la vida, donde los patrones son claros y estrictos, la cordura de los jugadores esta en riesgo.
Be not sad for Dominic... no, for he has entered a better world... a reward for a life of selfless deeds... a pillar of the community.
Es su recompensa por una vida de actos altruistas, un pilar de la comunidad.
The Mexican singer celebrates his 25th anniversary of his career with a new album, "Dicen". Thanks to it, he has entered into a new stage of his life where...
El cantante mexicano Cristian Castro celebra sus 25 años sobre los escenarios con un nuevo disco, "Dicen", que le sirve para entrar en una nueva... Álbumes
The user also understands that the data he has entered will be part of a file and/ or database that may be used by Com-Genio and its commercial products La Bitácora...
El Usuario también comprende que los datos por él consignados harán parte de un archivo y/o base de datos que podrá ser usado por el Área Metropolitana de Barranquilla para efectos de surtir determinado proceso.
2002 Enero has entered a "new era," and every day he and his ministers try to offer some sign to that effect...
Nicaragua ha entrado en una Nueva Era. Lo reitera el discurso del Presidente Enrique Bolaños. Cada día, él y sus ministros tratan de ofrecer alguna señal...
and journalist who has won many awards, including the Pulitzer Prizes, which has entered into a multi-year odyssey of more than 33,000 kilometers in which he has narrated numerous stories through the places where he travels, reveals...
Gracias a Paul Salopek, un escritor y periodista ganador de numerosos premios entre los que se encuentran los premios Pulitzer, que se ha adentrado en una odisea multianual de más de 33.000 kilómetros en los que ha narrado numerosas historias a través de los lugares...
With the fading of rapture I remained equanimous, mindful, and alert, and sensed pleasure with the body. I entered and remained in the third jhana, of which the noble ones declare, 'Equanimous and mindful, he has a pleasant abiding.'...
Con el desvanecimiento también del rapto, residí ecuánime, y atento y comprendiendo claramente, experimenté felicidad con el cuerpo; entré y residí en el tercer jhana del que los nobles declaran: 'Él es ecuánime, atento, uno que reside felizmente'.
The world already has entered a currency war that began in 2010 on the heels of the Federal Reserve's massive easing program, he tells Wall Street Journal Digital Network...
"El mundo ya ha entrado a una guerra de divisas que comenzó en 2010 tras la iniciativa del programa de facilidades masivas de la Reserva Federal, dice el Wall Street Jounal Digital Network..."
If someone entered his room between when you left and returned...
Si alguien entró en su habitación entre que Ud. vino y volvió...
Complete the game and entered in the draw of different gifts...
Completa el juego, y entrarás en el sorteo de diferentes regalos...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.