Examples with "Look... Until" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But we could make a little jump, look around, make another little jump, look around... until we find them.
Pero podemos hacer un pequeño salto, revisar... hacer otro salto, revisar, hasta que los encontremos.
And if now the sun sets in the sea, I'll look for singing mermaids... until the sun warms again.
Y si ahora el sol se pone por el mar,... buscaré cantos de sirena,... hasta que el sol vuelva a calentar.
You know, growing up, I never really had much of a mother figure to look up to... until I met you.
Sabe... mientras crecía, nunca tuve una figura materna a la cual admirar... hasta que la conocí.
Look, Cami... Until a few days ago I had no idea what love was, I'd never dated a girl and I'd always just imagined all of these things.
Oye, Cami hasta hace unos días, no sabía lo que era el amor, nunca había salido con una chica.
I know, but we could make a little jump, look around, make another little jump, look around, and... Until we find them.
Lo sé, pero podemos dar un pequeño salto, echar un vistazo, dar otro pequeño salto, echar otro vistazo, hasta que les encontremos.
As love unexpectedly takes hold between them, they dare to envision what a future together could possibly look like... until menacing reminders of events in Maria's past begin to surface.
El amor nacerá entre ellos, y poco a poco se atreverán a soñar tímidamente con un futuro juntos, hasta que los ominosos recuerdos del pasado de María vuelvan a aparecer. Otros libros del autor
I know, but we could make a little jump, look around, make another little jump, look around, and... until we find them.
Pero podríamos saltar, buscar,... saltar otra vez, buscar, y...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.