Nor should we condemn people who are not guilty of sin.
Ni podemos condenar a la gente que no es culpable de pecado.
Nor of course does this solution provide any savings in bandwidth.
Ni, por supuesto, supone ningún ahorro en ancho de banda.
Nor is the report offering feasible solutions to children's problems.
El informe tampoco ofrece soluciones factibles para los problemas de los niños.
Nor had their jealous and envy been confined to that occasion.
Tampoco tenían sus celos y la envidia se limita a esta ocasión.
Nor any real assurance that the water is safe to drink.
Ni ninguna garantía real de que el agua sea segura para beber.
Nor is it fair to blame the crystal for your failure.
Tampoco es justo culpar a la bola de cristal por su fracaso.
Nor that the time that settled you had slaves is over.
Ni qué ya se acabó la época que os asentados tenían esclavos.
Nor did he realize the grief he was soon to suffer.
Tampoco se dio cuenta de la pena que pronto iba a sufrir.
Nor is this a case of the end justifying the means.
Tampoco es este un caso en que el fin justifica los medios.
Nor does it assist any other country in developing nuclear weapons.
Tampoco presta asistencia a ningún país para el desarrollo de esas armas.
Nor are they connected with each other through church or background.
Ni están conectadas entre ellas a través de la iglesia u origen.
Nor the kings who are still waiting on a particular princess.
Tampoco los reyes, que aún esperan a una princesa en particular.