The reputation of this clinic rests on its discretion, Officers.
La reputación de esta clínica reposa sobre nuestra discreción oficiales.
Look, Officers, the man I'm chasing is dangerous.
Miren, oficiales, El hombre que estoy persiguiendo es peligroso.
Officers from all zones have been brought in for crowd control.
Se han traído agentes de todas las zonas para control de masas.
Officers can easily be recognised by their light grey coloured uniforms.
Sus agentes se pueden reconocer fácilmente porque llevan un uniforme gris claro.
Officers, she's going to be somewhere underneath these rocks.
Agentes, ella tiene que estar en algún sitio bajo estas rocas.
Officers from all zones have been brought in for crowd control.
Oficiales de todas las zonas han sido traídos para el control de masas.
Look, Officers, the man I'm chasing is dangerous.
Miren, Oficiales, el hombre que persigo es muy peligroso.
Listen, Officers, I'm on a really tight schedule.
Escuchen, Oficiales, yo estoy en un horario muy apretado.
Officers, you will take care of it in the end.
Oficiales, que se hará cargo de él en el extremo.
Officers, whoever has no red card does not belong in this room.
Agentes, quien no tenga tarjeta roja no puede estar en la sala.
Officers, if you don't mind, my sister really needs help.
Oficiales, si no les importa, mi hermana realmente necesita ayuda.
Officers on the scene say that no one was harmed in the robbery.
Oficiales en la escena dicen que nadie se hizo daño en el robo.
Officers from the military intelligence agency briefed the president on potential threats.
Oficiales de la agencia de inteligencia militar informaron al presidente sobre amenazas potenciales.