Examples with "Ombudsman programme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This work involves the provision of training for public servants, NGOs and the general public by means of seminars, workshops, radio and television broadcasts, pamphlets, the Mobile Ombudsman programme, inter-agency meetings and meetings with the parties involved.
En dicha labor se capacita a funcionarios, organizaciones no gubernamentales (ONG) y a la población, mediante seminarios, talleres, programas radiales y de televisión, trípticos, Programa de defensoría móvil, reuniones interinstitucionales y con las partes afectadas.
1990 - 2009: Inter-American Institute of Human Rights, Director of the interdisciplinary course and the Ombudsman programme.
1990-2009 Instituto Interamericano de Derechos Humanos, Directora Curso Interdisciplinario y Programa Ombudsman.
To promote the organization and training of children and adolescents to provide outreach on the Convention and on human rights in a school setting, the Ombudsman's Office has a nationwide School Ombudsman Programme.
Para promover la organización y formación de los niños, niñas y adolescentes como agentes multiplicadores de la Convención y de los derechos humanos en el ámbito escolar, la Defensoría del Pueblo cuenta con el "Programa Defensores y Defensoras Escolares".
Each plan of action comprises three programmes: (a) a school and community relations programme; (b) a curriculum adaptation programme; and (c) an education ombudsman programme.
Resident councils, family committees and ombudsman programmes are other mechanisms to maintain the attention of management on care issues.
Los consejos de residentes, comités de familias y programas de defensores del residente son otros de los mecanismos que pueden establecerse para mantener la atención de los equipos directivos con respecto a la calidad de los cuidados.
A feature of the conference was a panel discussion on "Creating a global vision for the development of organizational Ombudsman programmes".
Uno de los puntos sobresalientes de la conferencia fue una mesa redonda sobre el establecimiento de una visión mundial para el desarrollo de los programas de los ombudsman institucionales.
Similarly, ombudsman programmes that use formal means of contact such as help lines or other technical channels experience lower utilization rates than ombudsman programmes that provide in-person access to staff.
Asimismo, los programas de los ombudsman que utilizan medios de contacto formales, como líneas telefónicas de ayuda u otros medios técnicos, registran tasas de utilización inferiores a los programas que ofrecen acceso en persona a los funcionarios.
This is in line with what other ombudsman offices experience in their organizations: research has shown that ombudsman programmes normally show a utilization rate of between 2 and 5 per cent.
Estos datos coinciden con los de otras oficinas de los ombudsman en sus respectivas organizaciones: los estudios ponen de manifiesto que los programas de los ombudsman normalmente registran una tasa de utilización de entre el 2% y el 5%.
In addition, the Ombudsman had launched a programme designed to educate prison inmates about their rights.
Además, el Ombudsman ha puesto en marcha un programa dirigido a proporcionar a los reclusos educación sobre sus derechos.
The Ombudsman found that the programme was governed by a large number of documents of varying legal status.
El Defensor del Pueblo consideró que el programa estaba regido por numerosas reglas de categoría jurídica muy diversa.
The Office of the Ombudsman ran a programme to facilitate communication with indigenous organizations in different parts of the jungle regions.
La Defensoría del Pueblo tiene un programa para facilitar la comunicación con las organizaciones indígenas en los distintos puntos de la selva.
The implementation of the law is supervised by the Ombudsman within a separate programme.
El Defensor Público vela por la aplicación de la ley en el marco de un programa aparte.
In cooperation with the selected NGOs, the Ombudsman adopted a programme of visits.
En cooperación con las ONG seleccionadas, el Defensor del Pueblo adoptó un programa de visitas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.