Examples with "Or... she was" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You mean she tripped or...? No. She was on the climbing frame.
¿Quieres decir que tropezó o...? - No. Estaba en el columpio.
Was she ever concerned about anybody in particular, or... No, she was always very serious about privacy.
¿Alguna vez se preocupó por alguien en particular, o...? No, ella siempre fue muy serio acerca de la privacidad.
I sent word that I wanted to help, as long as she told no one where the money was coming from. Or... You knew she was looking for her father's killer, so you paid her boss to tell you what she was working on.
Di palabra de que ayudaría, siempre y cuando no dijera a nadie de donde procedía el dinero. O... Sabías que estaba buscando al asesino de su padre, así que pagaste a su jefe para que te informara sobre lo que estaba descubriendo.
The Gospel does not tell us anything: if she spoke a word or not... She was silent, but in her heart, how many things told the Lord!
El Evangelio no nos dice nada si ella dijo o no una palabra... Era silenciosa, pero dentro su corazón, ¡cuántas cosas decía al Señor!
The Gospel does not tell us anything: if she spoke a word or not... She was silent, but in her heart, how many things told the Lord!
El Evangelio no nos dice nada: si hablaba una palabra o no... Ella se quedó en silencio, pero en su corazón, ¿cuántas cosas le dijo al Señor!
The Gospel tells us nothing: whether She said a word or not... She was silent, but in Her heart, how many things did she tell the Lord!
El Evangelio no dice nada: si dijo una palabra o no... Era silenciosa, pero dentro de su corazón, ¡cuántas cosas decía al Señor!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.