Incluso en el ambiente artificial, ella se mantuvo tranquila y serena.
Even in the pretending atmosphere, she remained calm and composed.
Para sorpresa de todos, ella ejecutó el evento a la perfección.
To everyone's surprise, she pulled off the event flawlessly.
Sintió la creciente distancia entre ella y sus amigos de la infancia.
She felt the separating distance between her and her childhood friends.
Confiaba plenamente en ella, pero ya no después de que mintiera.
He trusted her completely, but not anymore after she lied.
La tabla para planchar chirría cada vez que plancho ropa sobre ella.
The ironing board squeaks every time I press clothes on it.
Podemos huir de esta crisis o plantar cara y luchar contra ella.
We can either run from this crisis or stand and fight it.
Le regaló joyas de color coral que ella lució en la fiesta.
He gifted her coral jewelry that she wore to the party.
A pesar de sus disculpas, ella seguía molesta por el incidente.
Despite his apologies, she still felt upset about the incident.
Su presencia dominaba la sala, atrayendo todas las miradas hacia ella.
Her presence commanded the room, drawing all eyes toward her.
Emanaba un aire de serenidad que atraía a la gente hacia ella.
She exuded an air of cool that drew people towards her.
Para el desayuno, ella suele agregar frijoles a su batido matutino.
For breakfast, she often blends beans into her morning smoothie.
A pesar de su fama, ella sigue siendo una persona sencilla.
Despite her fame, she remains a down to earth person.
En sus mejores tiempos, ella sacaba un álbum nuevo cada año.
In her heyday, she released an album every single year.