PIP has everything you need for personal protection.
La PIPA tiene todo que usted necesita para la protección personal.
The PIP statutory minimum insurance does not provide full coverage.
Sin embargo, el seguro mínimo legal no proporciona una cobertura total.
A strong legal and administrative framework should accompany the PIP.
Este Programa exige asimismo un marco jurídico y administrativo sólido.
They already tried to do it once, the PIP leader said.
In addition, the last attempt at PIP was considered for analysis.
Además, se consideró para análisis, la última tentativa de PIP.
Generally speaking, only one of the above PIP coverages would apply.
Por lo general, solo se aplica una de las coberturas PIP citadas.
PIP is a recognized leader in fabric gloves for critical environments.
PIP es un líder reconocido en guantes de tela para ambientes críticos.
For further information, refer to the adapted chart of PIP colours.
Para mayor información, puede consultar la table adaptada de colores PIP.
Click on this link for more information about PIP and its uses.
Presione en este enlace para más información sobre el PIP y sus usos.
PIP is my first choice for consultants when we need an intervention.
PIP es mi primera opción de consultoría cuando necesitamos una intervención.
You can also enhance your picture with PIP, layouts and other effects.
También puedes mejorar tu imagen con PIP, diseños y otros efectos.
The leaders of PIP then had no choice but to recognize the fraud.
Los ejecutivos del PIP no tuvieron otra opción que reconocer el fraude.
By primary, this means that the PIP insurance should be billed first.
Por primaria, esto significa que el seguro PIP debe ser facturado primero.