Vertaling van "Pascal says" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Maybe, but Pascal says it.
"In November he came back to spend two weeks with me to be sure that sparkle was really there, and after those amazing weeks we decided to call ourselves a couple," Pascal says.
"En noviembre regresó a pasar un par de semanas conmigo y para asegurarse de que la chispa realmente estaba ahí, y despué de esas dos semanas increíbles decidimos hacernos novios," dice Pascal.
Bernard has become a good friend since then, Pascal says.
Desde entonces, Bernard se ha convertido en un buen amigo , dice Pascal.
My father said that one day or another, the Armenian identity would reappear, Pascal says.
"Mi padre decía que algún día reaparecería la identidad armenia", dice Pascal.
Pascal says, "the heart has reasons that reason cannot know."
Pascal dice, "el corazón tiene razones que la razón no puede saber".
Pascal says he joined the maquis.
Dicen que se refugió en un maquis.
It is astonishing that people could have thought differently, when in some of his Pensees, which the reader will find in this very selection, Pascal says all this explicitly.
Es asombroso que haya podido pensarse otra cosa, cuando en algunos de sus pensamientos, que el lector encontrará en esta misma selección, nos lo dice explícitamente.
Pascal says the logos were the hardest part, the mixture of blue and white - and Ford's intricate script - no doubt to blame.
Según Pascal, la parte más difícil han sido los logos, sobre todo por la combinación de colores azul y blanco, y, como no, la complicada letra de Ford.
but Pascal says "If you're good enough, you're old enough."
pero Pascal dice: "Si eres bueno, tienes la edad justa".
Pascal says more or less: 'Kneel down, move your lips in prayer, and you will believe.'
Pascal dice, más o menos: "Poneos de rodillas, moved los labios en oración, y creeréis."
Pascal says more or less: 'Kneel down, move your lips in prayer, and you will believe.'
Pascal dijo, poco más o menos: "Arrodillaos, moved los labios en oración, y creeréis".