This is not to underestimate the program established with all its functions and areas, as well as the budget allocated to this project.
No se trata de subestimar el programa establecido con todas sus funciones y áreas determinadas, ni tampoco el presupuesto asignado a este proyecto.
The program established for an early diagnosis of this disease is necessary to be applied, which raises the possibility of a timely and effective treatment that facilitates the chances of cure and control of this illness.
Es necesario aplicar el programa establecido para un diagnóstico precoz de dicha enfermedad con lo que se eleva la posibilidad de un tratamiento oportuno y efectivo que facilite las probabilidades de curación y control de la misma.
So far, the Duque administration has provided insufficient funding to subsidize the substitution of coca plants through a program established under the peace deal.
Hasta ahora, el gobierno del presidente Duque no ha proporcionado suficiente financiación para subvencionar la sustitución de las plantaciones de coca a través de un programa creado en virtud del acuerdo de paz.
Brazil explains that, for that, the Program established a tax regime conceived to offset the cost of compliance incurred by the accredited companies in the implementation of the INOVAR-AUTO programme's goals.
El Brasil explica que, para ello, el programa estableció un régimen fiscal concebido para compensar el costo del cumplimiento de las prescripciones que tienen que asumir las empresas habilitadas al aplicar los objetivos del programa.
In FY01, the Program established a Financial Recovery Department to work cooperatively with the courts to hold offenders financially responsible by aggressively seeking reimbursement through restitution and subrogation.
En el año fiscal 2001, el Programa estableció un Departamento de Recuperación Financiera para trabajar cooperativamente con los tribunales a fin de responsabilizar financieramente a los infractores al buscar agresivamente el reembolso a través de la restitución y la subrogación.
Below indicated them the program established for that purpose
A continuación les indico el Programa establecido al efecto
With these preliminaries, the information could now be entered on file cards, in order that, by way of a program established by the caprice of human beings, the deities might speak to us by the intermediary of the machine of the mind.
Previos estos requisitos ya se podría volcar la información en una ficha para que -a través de un programa establecido por el arbitrio de los hombres- las deidades nos hablaran por intermedio de la máquina de la mente.
The program established under this law is designed to support legitimate policy objectives such as creating employment opportunities throughout the country and developing areas in the periphery.
El programa establecido en el marco de esa Ley tiene por objeto respaldar objetivos de política legítimos como la creación de oportunidades de empleo en todo el país y el desarrollo de zonas periféricas.
TPS is given to people from countries affected by war or environmental disasters, as part of a program established in the 1990s.
El GST se entrega a personas de países afectados por la guerra o desastres ambientales, como parte de un programa establecido en los años noventa.
Obtaining the same shall be subject to the completion of the program established for the course.
La obtención del mismo quedará condicionada a la realización del programa establecido para el Curso.
Detervic SA following the program established by ICEX Next which refers to the initiation in the export.
Detervic SA siguiendo el programa establecido por el ICEX Next el cual hace referencia a la iniciación en la exportación.
According to the program established by the two countries, upon arrival to the Government Palace and receiving the honors due, Rousseff will hold a private meeting with his Peruvian counterpart for an hour.
Según el programa establecido por ambas naciones, tras su llegada a Palacio de Gobierno y de recibir los honores correspondientes, Rousseff sostendrá una entrevista privada con su homólogo peruano durante una hora.
The goal is to provide theoretical and practical knowledge in this area and develop the program established by the Autonomous Community
El objetivo es ofrecer conocimientos teóricos-prácticos en esta área y desarrollar el programa establecido por la Comunidad Autónoma