We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa refleja la
programa refleja el
This program reflects the local, national and international current artistic scene.
Este programa refleja la actual escena artística local, nacional e internacional.
The program reflects the already legendary dancer's continuing evolution as an artist.
El programa refleja la ya legendaria bailarina en la continua evolución como artista.
The Program reflects the interest of the Institution to promote the formation of professionals in the biomedical sciences.
El programa refleja el interés de la Institución para promover la formación de profesionales en las ciencias biomédicas.
This program reflects the importance of international cooperation in research and the role of science in society.
Este programa refleja la importancia de la cooperación internacional en la investigación y la función de la ciencia en la sociedad.
The program reflects the growing importance of transport and logistics management within the world of business.
Modern El programa refleja la creciente importancia de la gestión del transporte y la logística en el mundo de los negocios.
The program reflects the growing demand for advanced technologies and builds on the exceptional expertise of MFF UK and UTIA ASCR in these research areas.
El programa refleja la creciente demanda de tecnologías avanzadas y se basa en la experiencia excepcional de mff UK y UTIA ASCR en estas áreas de investigación.
The commitment to the professionalism and quality of the Spanish tourism sector was recognized with the approval of the University Degree in Tourism. The program reflects the importance of the knowledge of the numerous subjects.
La apuesta por la profesionalización y la calidad del sector turístico español se materializó con la aprobación del Grado Universitario en Turismo, cuyo programa refleja la importancia del conocimiento del medio con numerosas asignaturas.
This program reflects the close collaboration between Thales Alenia Space and Brazil, which includes the training of 30 Brazilian engineers in space industry techniques as well as the integration aboard the satellite of a structure panel made by the Brazilian company CENIC.
Este programa refleja la estrecha colaboración entre Thales Alenia Space y Brasil, que incluye la formación a 30 ingenieros brasileños en técnicas de la industria espacial, así como la integración a bordo del satélite de un panel estructural fabricado por la empresa brasileña CENIC.
It was not the result of closed-door negotiations, or of party meetings.This Program reflects the popular origins of my candidacy.
Nosurgió de una negociación a puertas cerradas ni de un cónclave partidista. Esteprograma refleja esos orígenes de mi candidatura.
The Transitional Program reflects the socialist program but does so through the tarnished mirror of capitalism.
El Programa de Transición refleja el programa socialista pero lo hace a través del espejo empañado del capitalismo.
Cognex's Corporate Donations Program reflects the company's philosophy of "work hard, play hard, and stay healthy."
El programa empresarial de donaciones de Cognex refleja la filosofía de la empresa de "trabajar mucho, divertirse mucho y mantenerse saludable".
The annual Tennis Top 6/11 Program reflects the spirit of the Academy: creating opportunities in tennis, in education, and in life.
El programa anual Tenis Top 6/11 recoge el espíritu de la Academia: crear oportunidades en el tenis, en la educación y en la vida.
The Wage and Salary Program reflects the College's commitment to fairness and equity in establishing a competitive compensation program.
El Programa de Sueldos y Salarios refleja el compromiso del Colegio con la ecuanimidad y equidad en el establecimiento de un programa de compensación competitivo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.