The Programme against Trafficking has the objective to establish measures to prevent and fight crime, provide protection and assistance to victims.
El Programa contra la Trata tiene como objetivo general establecer medidas para prevenir y combatir el crimen, dar protección y asistencia a las víctimas.
Colombia further noted that the Programme against Discrimination contains commitments not only of governmental bodies but also of the society as a whole.
Observó además que en el Programa contra la Discriminación figuraban compromisos no solo de los órganos de gobierno, sino también de la sociedad en su conjunto.
To authorise ministries and governmental agencies to recommend organisational, technical and legal measures to the State Security Department of the Republic of Lithuania to be included into the Programme against terrorism.
Autorizar a los ministros de los organismos gubernamentales a que recomienden medidas de organización, técnicas y jurídicas al Departamento de Seguridad del Estado de la República de Lituania que se puedan incluir en el programa de lucha contra el terrorismo.
Colombia further noted that the Programme against Discrimination contains commitments not only of governmental bodies but also of the society as a whole.
Asimismo, Colombia señaló que en el Programa contra la Discriminación figuran compromisos no sólo de los órganos de Gobierno, sino también de la sociedad en su conjunto.
It aims to complement the existing Action Programme against Unemployment which was launched by the Swedish Government in 1994.
Pretende asimismo complementar el Programa contra el desempleo vigente, emprendido en 1994 por el Gobierno de Suecia.
Title 11 "Programme against Addictions", General Health Act.
Título 11 "Programa contra las adicciones" Ley General de Salud.
Those evaluations should be based on indicators, measuring the effects of the Programme against pre-defined baselines.
Dichas evaluaciones deben basarse en indicadores, que midan los efectos del Programa comparándolos con criterios de referencia predefinidos.
The representatives described the overall objective of the Global Programme against Corruption, its focus, integrated approach and current initiatives, and outlined some of the key lessons learned.
Los representantes describieron el objetivo general del Programa mundial contra la corrupción, sus principales esferas de acción, su enfoque integrado y las iniciativas en curso y esbozaron algunos aspectos de la experiencia adquirida.
The recommendations of the expert group meeting were also at the basis of the development of the corruption monitoring protocol, the assessment component of the Global Programme against Corruption.
Las recomendaciones de la reunión del grupo de expertos fueron también la base de la elaboración del protocolo de fiscalización de la corrupción, que es el componente de evaluación del Programa mundial contra la corrupción.
The Global Programme against Organized Crime has contributed to the establishment of a global network of specialists, as a step towards implementation of the relevant treaties.
El Programa mundial contra la delincuencia organizada transnacional ha contribuido a que se establezca una red mundial de especialistas, como medida conducente a la aplicación de los tratados pertinentes.
One representative of a country receiving technical assistance within the framework of the Global Programme against Trafficking in Human Beings gave an encouraging account of the achievements of a recently concluded project in his country.
El representante de un país que recibía asistencia técnica en virtud del Programa mundial contra la trata de personas presentó información alentadora sobre los logros alcanzados con un proyecto recientemente concluido en ese país.
Please also provide information about the results of the implementation of the National Programme against Lynching operating under the slogan "For the right to life, not to lynching".
Infórmese asimismo sobre los resultados de la ejecución del Programa nacional contra los linchamientos, cuyo lema es "Por el derecho a la vida, no a los linchamientos".
Enhancing the Presidential Programme against corruption, prosecuting and sentencing those responsible, including State and local officials
Mejorar el Programa presidencial de lucha contra la corrupción, enjuiciar y condenar a los responsables, incluidos los funcionarios estatales y locales