Programa contra el racismo en el deporte.
El Programa contra la Trata tiene como objetivo general establecer medidas para prevenir y combatir el crimen, dar protección y asistencia a las víctimas.
The Programme against Trafficking has the objective to establish measures to prevent and fight crime, provide protection and assistance to victims.
El Sendero Quíntuple es un Programa contra los Enemigos Invisibles.
Las escuelas y las comunidades ofrecen programas de solución de conflictos, y en junio de 1993 la mitad de los distritos escolares y más de 2.500 educadores habían participado en proyectos contra la violencia y en talleres del Programa contra el racismo.
Conflict Resolution programmes are provided in schools and communities and, by June 1993, half of the school districts and over 2,500 educators had been involved in anti-violence projects and Program against Racism workshops.
A través de un trabajo coordinado y la participación de otras instituciones y organizaciones, PROTEJA y el Programa contra la trata de personas de la CNDH promoverán la homogenización del marco jurídico nacional y generarán vías para la sensibilización social respecto de esta versión contemporánea de la esclavitud.
Through coordinated efforts and the participation of other institutions and organizations, PROTEJA's and CNDH's Programme to Combat Trafficking in Persons will promote a unified national legal framework and will explore ways of promoting social awareness of this contemporary form of slavery.
Asimismo, en la Ley Estatal de Salud se propone agregar al Título Décimo un nuevo capítulo denominado "Programa contra la Violencia Intrafamiliar" destinado a crear un sistema de información médica, jurídica y social sobre los casos de violencia intrafamiliar.
A new chapter entitled "Programme to combat family violence" is to be added to title X of the State Health Act, establishing a system of medical, legal and social information on cases of family violence.
Observó además que en el Programa contra la Discriminación figuraban compromisos no solo de los órganos de gobierno, sino también de la sociedad en su conjunto.
Colombia further noted that the Programme against Discrimination contains commitments not only of governmental bodies but also of the society as a whole.
reducción de los trabajos sobre buenas prácticas para abordar las cuestiones relativas a las enfermedades transmitidas por alimentos y las nuevas medidas para el control de las zoonosis, así como reducción del apoyo al Programa contra la Tripanosomiasis Africana (PCTA)
less work on good practices for addressing food-borne diseases and new measures for zoonoses control, and also lower support to the Programme Against Animal Trypanosomiasis (PAAT)
Asimismo, Colombia señaló que en el Programa contra la Discriminación figuran compromisos no sólo de los órganos de Gobierno, sino también de la sociedad en su conjunto.
Colombia further noted that the Programme against Discrimination contains commitments not only of governmental bodies but also of the society as a whole.
Pretende asimismo complementar el Programa contra el desempleo vigente, emprendido en 1994 por el Gobierno de Suecia.
It aims to complement the existing Action Programme against Unemployment which was launched by the Swedish Government in 1994.
"Dinamizar la economía en la región y fortalecer la cultura de la legalidad de estas familias y organizaciones", añade Patricia Meléndez, la directora del Programa contra Cultivos Ilícitos en Colombia.
"Invigorating the economy of the region and strengthening the culture of legality of these families and organizations", adds Patricia Meléndez, director of the Programme to Combat Illegal Crops in Colombia.
Título 11 "Programa contra las adicciones" Ley General de Salud.
Title 11 "Programme against Addictions", General Health Act.
En Grecia, la organización encargada de llevar a cabo esa intervención fue la Unión de Familias para la Salud Mental, bajo la supervisión científica de Programa contra la estigmatización de los trastornos mentales del Instituto de Universitario de Investigaciones sobre Salud Mental.
In Greece, the organizations which implemented the intervention were the Union of Families for Mental Health under the scientific supervision of the Programme against Stigmatization of Mental Disorders of the University Research Institute for Mental Health.