providing opportunities to give feedback on solidarity activities as well as to promote the Programme as an ambassador; and
ofrecer la posibilidad de presentar observaciones y reacciones sobre las actividades solidarias y de promover el programa como embajador; y
Each of the sub-programmes were executed by separate units, making it a complex task to ensure the cohesion of the Programme as a single entity.
Cada uno de los subprogramas fue ejecutado por una dependencia distinta, por lo que asegurar la cohesión del programa como una única entidad fue una tarea compleja.
That failure must not detract from the continuing relevance of the Programme as a valid platform for national, regional and global action.
Ese fracaso no debe disminuir la permanente importancia del Programa como plataforma válida para las actividades nacionales, regionales y mundiales.
The interim evaluation shall be the basis for adjusting the implementation of the Programme as appropriate.
Dicha evaluación intermedia servirá de base para adaptar la ejecución del Programa como sea oportuno.
Establishing the Programme as a centre of excellence
Establecimiento del Programa como centro de excelencia
Nevertheless, the definition of the Programme as an evolving and long-term process envisages and allows the adjustment of its components.
Sin embargo, la definición del Programa como un proceso evolutivo y de largo plazo prevé y posibilita la readecuación de sus componentes.
In this connection we would hope that donors will be as generous in their support for the Programme as they have been in past years.
A este respecto, esperamos que los donantes sean tan generosos en su apoyo al Programa como lo han sido en los pasados años.
The existence of a relatively elevated gross national product per capita ought not to operate in the Programme as a bar to equal treatment.
El hecho de que exista un producto nacional bruto per cápita relativamente elevado no tiene que funcionar en el Programa como una prohibición de tratamiento igualitario.
Expressing appreciation to donors for their contributions, which have been essential to the growth of the Programme as a centre of excellence,
Expresando su agradecimiento a los donantes por sus contribuciones, que han sido vitales para el crecimiento del Programa como centro de excelencia,
Another said that it was important to highlight the success of the Programme as a means of inspiring donors to support any future financial mechanism established.
Otro señaló que era importante destacar el éxito del Programa como medio de inspirar a los donantes a que prestaran apoyo a cualquier mecanismo financiero futuro que se estableciera.
AfDB used the Programme as a springboard for its continent-wide statistical capacity-building programme.
El BAfD usó dicho programa como trampolín de su programa de creación de capacidad estadística a nivel continental.
The Board also examined the management of technical cooperation projects and establishing the Programme as a centre of excellence.
La Junta examinó también la gestión de proyectos de cooperación técnica y el establecimiento del Programa como centro de excelencia.
We hope, nevertheless, that Governments will use the draft Programme as a guideline for further development of national youth policy.
Esperamos, no obstante, que los gobiernos utilicen ese proyecto de Programa como una directriz para el desarrollo de la política nacional relativa a la juventud.