We have to start somewhere and our basis is the Programme for Action.
Hay que empezar de alguna manera y nuestra iniciativa se basa en el programa de acción.
Funds for establishing new jobs are allocated from the Programme for Social Integration.
Los fondos destinados a la creación de nuevos empleos se asignan con cargo al programa de integración social.
The middle sector represents the main Programme for the public.
El sector medio representa el principal programa para el público.
The launching of the Programme for Single Mothers as Heads of Households.
El inicio del programa para madres solteras que son cabeza de familia.
Programme for the formulation of municipal early warning plans for communities.
Programa de formulación de planes municipales de alerta temprana para las comunidades.
Programme for the voluntary and permanent abandonment of milk production.
Programa de abandono voluntario y definitivo de la producción de leche.
Programme for the development and consolidation of strategic tourism products.
Programa de desarrollo y consolidación de los productos turísticos estratégicos.
Programme for intergenerational coexistence for shared housing between old people and university students.
Programa de convivencia intergeneracional de viviendas compartidas entre personas mayores y estudiantes universitarios.
Programme for reconstruction and development of economic activities.
Programa para la reconstrucción y el fomento de actividades económicas.
Programme for in-company self-assessment of risk prevention.
Programa para la autovaloración de la prevención en la empresa.
Development Programme for college sports and athletes.
Programa de desarrollo del deporte universitario y de los deportistas universitarios.
Programme for the popularization of physical activity and sports.
Programa de masificación de la actividad física y deportiva.
Programme for attracting investment and for the development of strategic projects.
Programa de atracción de inversiones y de desarrollo de productos estratégicos.