Questions arise about the timing of the roll back amidst economic challenges.
Surgen preguntas sobre el momento de la reversión en medio de desafíos económicos.
Questions about the future remained unknown, leaving the town anxious and uncertain.
Las preguntas sobre el futuro quedaban sin respuesta, dejando al pueblo ansioso e incierto.
Questions of law are typically resolved by judges, not juries.
Las cuestiones de derecho suelen ser resueltas por jueces, no por jurados.
Questions regarding the financing of the accreditation building were still open.
Las cuestiones relativas a la financiación del edificio de acreditación seguían abiertas.
Questions about the policy remained unclear after the presentation ended.
Las dudas sobre la política quedaron sin resolver después de que terminó la presentación.
Questions, queries, more information about our courses and activities etc...
Dudas, consultas, más información de nuestros cursos y actividades etc...
Questions about the terms should be addressed in the offer document.
Las preguntas sobre los términos deben abordarse en el documento de la oferta.
Questions about the policy changes are answerable by consulting the official documents.
Las preguntas sobre los cambios de política son respondibles consultando los documentos oficiales.
Questions about the project cropped up during our meeting, leading to a lively discussion.
Preguntas sobre el proyecto surgieron durante nuestra reunión, llevando a una discusión animada.
Questions from the audience came thick and fast after the controversial speech.
Las preguntas del público llegaron a mansalva después del discurso controvertido.
Questions hovered about the future, leaving everyone in a state of anticipation.
Preguntas sobre el futuro flotaban, dejando a todos en un estado de anticipación.
Questions whose answers, written backwards, are not always obvious.
Preguntas cuyas respuestas, escritas al revés, no siempre son obvias.
Questions had been asked about the precise incidence of child labour.
Se han hechos preguntas acerca de la incidencia exacta del trabajo infantil.