Examples with "Ray... no" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ray... no tenía idea que pensabas así de nosotros.
Why, ray, I had no idea you felt that way about us.
Odio tener que decírtelo, Ray... no existen los vaqueros.
I hate to break it to you, Ray, but there are no cowboys.
Y, Ray... no quiero volverte a oír hablar así.
And, Ray... I don't want to hear you talk like that again.
Vamos, Ray... no hagas una locura.
¿Y su nuevo jefe? Ray... no tiene apellidos.
Ray... no importa cuánto pensamos que podemos controlar en la vida, siempre va a existir esta pequeña porción sobre la que no tenemos control.
Ray... No matter how much we think we can control in life, there's always going to be this much we have no control over.
Ray... no tiene apellidos.
Disculpa, pero saber que esperas que un video de 30 años... de Vince Lombardi te ayude a motivar a Ray... no lo sé, me pone un poco nervioso.
Sorry, but knowing that you're expecting a 30 year-old videotape of Vince Lombardi to help you motivate Ray... I don't know, it just makes me a little nervous.
Ray... No puedes dar una parte de tu comisión.
Look, Ray, you cannot take a cut of your commission.
Ray... No me gusta dejarte solo con ese tío.
Ray, I don't like leaving you alone with this guy.
Tienes a los padres de Ray... No, pero esto es distinto.
I mean, you've got Ray's parents...
Ray... No importa cuánto pensemos que podemos controlar en vida, siempre habrá algo que será demasiado y sobre lo que no tengamos control.
Ray no matter how much we think we can control in life, there's always going to be this much we have no control over.
Ray... No puedo enterrarla.