Examples with "So... even if" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We enjoy working with you, Hal, and we will continue to do so... even if we are separated by great distance.
También a nosotros nos gusta, y seguiremos haciéndolo incluso si nos separamos por una gran distancia.
In those cases in which survivors muster the strength to do so, the authorities often seek to dissuade the women from doing so... Even if they persist, the case is unlikely to be fully and independently investigated.
En los casos en que las supervivientes reúnen la fuerza necesaria para hacerlo, las autoridades tratan de disuadirlas... Incluso cuando las víctimas persisten, es poco probable que el caso se investigue de forma completa e imparcial.
Andere resultaten
Reaching the Albufera is so easy... even if you don't have your own transport.
Llegar a la Albufera es facilísimo, aunque no tengas transporte propio.
And so... like, even if we get useful information by torturing a terrorist, we know, we just know it's wrong.
Y entonces... como, incluso si obtenemos información útil torturando a un terrorista, lo sabemos, solo sabemos que está mal.
You know, this is her life, so... Besides, even if we had gone, we woulda had to turn straight back for this latest piece of drama.
Ya sabes, es su vida, así que... Además, si nos hubiéramos ido, Habríamos tenido que volver rápidamente para esta última dramática escena.
For you have brought the deaths of innocent people, men women and so many children... even if you did NOT intend to!
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.