Soon, a small door in the ground opened a little...
De pronto, una puertilla sobre el suelo se abre muy poco...
Soon everything's running altogether and nobody can enjoy their cake.
De pronto se corre todo el maquillaje y nadie puede disfrutar el pastel.
Soon she had powerful politicians at her feet, seeking her advice.
Pronto tenía a poderosos políticos a sus pies, buscando su consejo.
Soon the whole audience was in fits of laughter at his unexpected joke.
Pronto todo el público estaba muerto de risa con su chiste inesperado.
Soon we were exploding with laughter over the absurd twist in the story.
Pronto nos moríamos de risa con el giro absurdo de la historia.
Soon they discovered the friendly poker nights were actually a family-run con game.
Pronto descubrieron que las amigables noches de póker eran en realidad una estafa familiar.
Soon the audience was exploding with laughter at every line he delivered.
Pronto el público se partía de risa con cada frase que decía.
Soon, they will tender a solution to the ongoing environmental issues.
Pronto, propondrán una solución a los problemas ambientales actuales.
Soon, she discovered how bitters could transform even the simplest cocktails.
Pronto, descubrió cómo los amargos podían transformar incluso los cócteles más simples.
Soon, they will move out and say goodbye to their childhood home.
Pronto, se irán y dirán adiós a la casa de su infancia.
Soon, the grain elevator will be upgraded for modern operations and efficiency.
Pronto, el elevador de granos será actualizado para operaciones modernas y eficientes.
Soon, the leaders will go public with their plans for the new project.
Pronto, los líderes harán públicas sus planes para el nuevo proyecto.
Soon, they will start care and maintenance for the upcoming winter season.
Pronto comenzarán las tareas de mantenimiento y conservación para la próxima temporada de invierno.