Targeted, relevant content is always most effective with email marketing.
El contenido dirigido y relevante siempre es más efectivo en el email marketing.
Targeted resistance training can deliver much faster and more noticeable results.
El entrenamiento de resistencia dirigido es mejor y más rápido para notar resultados.
Targeted training and uncomplicated exercises for every day.
Un entrenamiento específico y simple para el día a día.
Targeted investments might bend the arc of regional development toward sustainability.
Las inversiones específicas podrían cambiar el curso del desarrollo regional hacia la sostenibilidad.
Targeted assassination; that's Barack Obama administration official policy.
Asesinato selectivo, esa es la política oficial de la administración Obama.
Targeted sanctions have been imposed on a growing number of individuals and entities.
Se han impuesto sanciones selectivas a un número creciente de personas y entidades.
Targeted mentorship programs might bridge the divide between junior and senior staff members.
Los programas de mentoría específicos pueden salvar la brecha entre empleados junior y senior.
Targeted advertisements helped the show connect with its desired viewership demographic.
Los anuncios dirigidos ayudaron al programa a conectarse con el público deseado.
Targeted therapies are already adjuvant methods for other types of cancer.
Las terapias dirigidas ya son métodos adyuvantes para otros tipos de cáncer.
Targeted advertising is essential if we want to move the needle in our market.
La publicidad dirigida es esencial si queremos marcar una diferencia en nuestro mercado.
Targeted raid on the beach under cover from two men-of-war.
Redada dirigida en la playa al amparo de dos hombres de guerra.
Targeted vaccination is also recommended in order to stop the virus spread.
También se recomienda la vacunación selectiva para detener la expansión del virus.
Targeted sanctions have been applied which take into account humanitarian considerations.
Se han aplicado sanciones específicas que tienen en cuenta el factor humanitario.