The two programmes used a sector-based approach, for example, flower growing or increased production of fruits and vegetables in order to reduce poverty in developing countries.
En los dos programas se utilizaba un planteamiento sectorial, por ejemplo, el cultivo de flores o el aumento de la producción de frutas y legumbres y hortalizas para reducir la pobreza en los países en desarrollo.
The two programmes analysed go into this aspect in depth: the participants are stars because they look like stars.
Y es que los dos programas analizados trabajan a fondo este aspecto: de alguna forma los participantes son estrellas porque parecen estrellas.
There is no overlap between the action lines of the two programmes.
The information provided per the notification does not substantially differentiate the two programmes.
La información proporcionada en la notificación no establece diferencias sustanciales entre ambos programas.
The two programmes are the Aid for Closure of Steel Operations and the ECSC Redeployment Aid under Article 56(2)(b).
Esos dos programas son el de ayuda para el cierre de explotaciones de acero y el de ayuda para la readaptación previsto en el párrafo 2.b) del artículo 56 de la CECA.
The two programmes would complement each other in a constructive way.
Los dos programas se completarían mutuamente de una manera constructiva.
The two programmes of action cover, to a large extent, the same broad areas.
Ambos programas de acción abarcan en gran medida las mismas esferas.
The two programmes require two separate transactions and may be in effect for different periods of time.
Los dos programas requieren dos transacciones distintas y pueden estar en vigor durante diferentes períodos de tiempo.
The two programmes for leather and jute production are multi-thematic and address more than one objective.
Los dos programas para la producción de cuero y yute son multitemáticos y tienen más de un objetivo.
The two programmes to be launched partake of the programme approach to the extent that they incorporate cross-cutting issues.
Los dos programas que se realizarán aplican el enfoque programático, pues integran las cuestiones intersectoriales.
The two programmes would be placed under common management
Los dos programas se someterían a una dirección común
Design weaknesses: The two programmes were too complicated.
Debilidades de concepción: Los dos programas eran excesivamente complejos.
The two programmes will incorporate the cross-cutting themes for each of the intended effects.
Los dos programas integrarán los temas transversales en cada uno de los logros previstos.