We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Using sophisticated computer algorithms running on standard desktop computers, researchers have designed and constructed a novel functional protein that is not found in nature.
Utilizando sofisticados algoritmos computacionales ejecutados en computadoras estándares, unos investigadores han diseñado y construido una proteína funcional nueva que no se encuentra en la...
Using sophisticated tools and safety standards, as well as various private treatment rooms, the leading doctor and qualified staff offer an atmosphere which is calming for patients.
Utilizando sofisticados aparatos y estrictas normas de seguridad así como varias salas de tratamiento privadas, el jefe médico y el personal calificado ofrecen una atmósfera de tranquilidad para el paciente.
Using sophisticated algorithms on data provided by the assessment, ITS configures an individualized training program with an optimal balance of tasks and levels of difficulty to match the user's cognitive profile and ensures cognitive development.
Utilizando sofisticados algoritmos en los datos proporcionados por la evaluación, ITS configura un programa de entrenamiento individualizado con un equilibrio óptimo entre las tareas y los niveles de dificultad para que coincida con el perfil cognitivo del usuario, garantizando así su desarrollo cognitivo.
Using sophisticated machine-learning techniques, Intel engineers built a spam-filtering service that automatically blocks unwanted and malicious messages.
Utilizando sofisticadas técnicas de aprendizaje automático, los ingenieros de Intel desarrollaron un servicio de filtrado de correo basura que bloquea automáticamente los mensajes no deseados y maliciosos.
Using sophisticated SDMX standards, SDMX is now being implemented in several statistical domains (such as national accounts and balance of payments).
Utilizando sofisticadas normas SMDX, el intercambio de datos y metadatos estadísticos se aplica actualmente en varios dominios estadísticos (como por ejemplo cuentas nacionales y balanza de pagos).
PayPal's Anti-Fraud Team works 24/7 Using sophisticated risk models and advanced technology, the team is able to detect, and often predict, suspicious activity to help eliminate identity theft.
El equipo antifraude de PayPal funciona las 24 horas, los 7 días de la semana. Utilizando sofisticados modelos de riesgo y tecnología avanzada, el equipo puede detectar y, a menudo, predecir actividades sospechosas para ayudar a eliminar el robo de identidad.
Using sophisticated software algorithms, all Park Assist smart-sensors across the globe are regularly verified.
Utilizando sofisticados softwares de algoritmos, todos los sensores inteligentes de Park Assist en todo el mundo se verifican periódicamente.
Using sophisticated computer program to control temperature in a safe range.
Usando el programa de computadora sofisticado para controlar temperatura en una gama segura.
Using sophisticated tools to tighten bolts is simply not enough.
El uso de herramientas sofisticadas para apretar tornillos ya no es suficiente.
Using sophisticated algorithms to detect suspicious reviews.
Using sophisticated statistical techniques, we can discern each factor's contribution to global growth.
Utilizando técnicas estadísticas sofisticadas podemos discernir la contribución de cada factor al crecimiento global.
Using sophisticated simulations based on historic and forecasted data, the solution validates and optimizes what-if scenarios.
Con simulaciones sofisticadas que utilizan datos históricos y proyectados, la solución valida y optimiza escenarios hipotéticos.
Using sophisticated cutting-edge technology enables us to meet any job requirement with an excellent quality level.
Utilizando las tecnologías más modernas y sofisticadas resolvemos cualquier exigencia de encargo, con un óptimo nivel de calidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.