You put the whole team at risk with your batting adventure.
Pones a todo el equipo en riesgo con tu aventura de bateo.
You put a pixel on your website that tracks who visits.
Pones un pixel en tu sitio web que monitoriza a los visitantes.
You put her in an awkward position, perhaps forced to lie.
Se pone en una posición incómoda, tal vez, obligará a mentir.
You put the desire and we will guide you in this adventure.
Usted pone el deseo, nosotros lo guiaremos en esta aventura.
You put your knowledge of these phenomena in new technological developments.
Usted pone su conocimiento de estos fenómenos en los nuevos desarrollos tecnológicos.
You put your own selfish pleasures before anything and anyone else.
Has puesto tu propio disfrute egoísta antes que cualquier cosa y que todos.
You put your foot on the long, skinny pedal and push.
Pones tu pie sobre ese pedal largo y angosto, y presionas.
You put us on the cover which was a thrill every time.
Nos pusiste en portada y eso cada vez era una gran emoción.
You put criminals behind bars, and I watch over them.
Pones a los delincuentes tras las rejas, y cuida de ellos.
You put chips on the sides and dip in the middle.
Pones papitas a los lados y la salsa en el centro.
You put five of my guards in the hospital, honey.
Pusiste a cinco de mis guardias en el hospital, cariño.
You put your kids first, and I'll put mine.
You put a central line in my patient without notifying me first.
Has puesto una vía central a mi paciente sin decírmelo antes.