We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un programa que ya
un programa ya
Legal experts said it was a dramatic expansion of a programme already used along the U.S.-Mexican border that cuts out review by an immigration judge, usually without access to an attorney.
Expertos legales dijeron que es una expansión dramática de un programa que ya se usa en la frontera con México, que elimina la revisión de un juez de inmigración, usualmente sin acceso a un abogado.
Does the Commission intend to cooperate on implementing these laws, or does it have a programme already under way in this connection?
¿La Comisión tiene la intención -o un programa ya en marcha- de cooperación para la implementación de dichas leyes?
A programme already started has to be paid in full.
Un programa ya iniciado tiene que ser pagado en su totalidad.
They should never be inserted into a programme already existing.
The expertise necessary for such a programme already exists within FAO but the work is being undertaken under different auspices in an uncoordinated fashion.
En la FAO existen ya los conocimientos técnicos necesarios para un programa de esa índole, pero la labor se está realizando bajo diferentes auspicios y sin la coordinación necesaria.
The competent authority responsible for the establishment must be involved in the planning and implementation of the programme or, in the case of a programme already in existence on the date of notification of this Directive, in the monitoring of the programme.
La autoridad competente responsable del establecimiento deberá estar asociada a la concepción y a la puesta en práctica de dicho programa, o, cuando se trate de un programa existente en la fecha de notificación de la presente Directiva, a su control.
If you select a programme already added in My Channels, you can access the programme in other apps as well.
Si selecciona un canal ya añadido en Mis canales, también puede acceder al canal desde otras aplicaciones.
Such a programme already exists in the form of a consolidated text containing the observations and commentaries of the OAS member States.
De este programa ya existe un texto consolidado, el cual contiene las observaciones y comentarios de los Estados miembros de la OEA.
These include a programme already under implementation, funded by the European Union, covering the core requirements of the eight member countries of the West African Economic and Monetary Union.
Entre estas actividades figura un programa en curso de ejecución, financiado por la Unión Europea, relativo a los requisitos esenciales que deben satisfacer los ocho países miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental.
A programme already existed to regularize the situation of indigenous communities settled on public land.
Ya existe un programa para regularizar la situación de las comunidades indígenas asentadas en tierras públicas.
A programme already started has to be paid in full If for any reason the programmes cannot take place, you will be refunded.
Si por cualquier razón los programas no pudieran tener lugar, se le garantiza el reembolso del dinero, pero el participante no tiene derecho a ninguna indemnización.
A programme already thriving circus network along with the Centre des Arts du Cirque, the Lido and the Grainerie as well as companies, schools and workshops in the Toulouse area.
Esta iniciativa valoriza una rama del circo muy presente con el Centro de las Artes del Circo el Lido y la Grainerie, así como también con las compañías, las escuelas y los talleres implantados en el territorio.
To stop a programme already running, press the Start/Reset button.
a)Si pulsa el botón "Start/Reset" durante su funcionamiento, el aparato dejará de funcionar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.