We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un programa dentro de
un programa en
In general, the systems are operated by a small sub-unit of 5-10 staff, or as a programme within an organization, specifically established with an information dissemination mandate.
En general, de los sistemas se encarga una pequeña dependencia de cinco a diez personas, o un programa dentro de una organización, establecida específicamente con un mandato de difusión de información.
Women's Networking Support Programme The APC Women's Networking Support Programme (APC WNSP) is both a programme within APC and a network of women throughout the world committed to using technology for women's empowerment.
El Programa de apoyo a las redes de mujeres (PARM de APC) es al mismo tiempo un programa dentro de APC y una red de mujeres en todo el mundo comprometida a utilizar la tecnología para el empoderamiento de la mujer.
The MSc Sport Coaching and Pedagogy is a programme within the School of Sport & Health Sciences Postgraduate Scheme in Sports Studies (modular).
Contenido del curso El MSc Sport Coaching and Pedagogy es un programa dentro de la Escuela de Deportes.
Implementing such a programme within the available resources
Ejecutar dicho programa con los recursos disponibles
We have also set up a programme within this framework to empower women, spread democracy, raise accountability and enhance the rule of law.
Dentro de este marco también hemos creado un programa para empoderar a la mujer, difundir la democracia, aumentar la rendición de cuentas y mejorar el estado de derecho.
The teaching principles underlying the integrated prevention approach are currently being established with a view to training future labour inspectors and creating a programme within the ongoing training scheme.
La pedagogía del planteamiento preventivo integrado se encuentra en su fase inicial dentro del marco de la formación de alumnos inspectores de trabajo y de una acción de formación continua.
In the event of failing to complete a programme within the established academic time, the enrolment fee for the following edition will be 200 € (including VAT).
En el caso de no superar el programa dentro del curso académico establecido, las tasas de matrícula para la siguiente edición serán de 200 € (IVA incluido).
Armenia would propose to complete such a programme within no more than three years following its WTO accession.
Armenia propondría terminar tal programa antes de tres años a partir de su adhesión a la OMC. 125.
With the same objective in mind, Malawi has adopted a programme within its school system to motivate, educate, inspire and encourage youth. The programme has led to increased attendance in secondary school.
Con el mismo objetivo en mente, Malawi ha puesto en marcha un programa en su sistema escolar encaminado a motivar, educar, inspirar y animar a los jóvenes que ha hecho que aumente la asistencia escolar en la educación secundaria.
It is doubtful whether the Government could finance and carry out such a programme within the required time-frame.
Es dudoso que el Gobierno pueda financiar y llevar a cabo un programa de ese tipo en el plazo requerido.
The Women's Rights Programme (WRP) is both a programme within APC and a network of women throughout the world committed to using technology for women's empowerment.
El Programa de derechos de las mujeres es tanto un programa de APC como una red de mujeres del mundo entero que se dedican al uso de la tecnología para el empoderamiento de la mujer.
Will the Commission consider setting up such a programme within the framework of the CAP?
¿Podría precisar la Comisión si podría considerar la institución de este tipo de programa en la futura política agrícola común?
The city's Civil Defence Authority ran a programme within municipal schools to teach civil defence techniques and environmental education in public schools.
La Autoridad de Defensa Civil de la ciudad condujo un programa en las escuelas municipales para enseñar técnicas de defensa civil y educación ambiental en las escuelas públicas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.