While time heals all wounds, it's okay to acknowledge your pain now.
Aunque el tiempo lo cura todo, está bien reconocer tu dolor ahora.
It's important to acknowledge when you're in the wrong and learn from it.
Es importante reconocer cuando estás en un error y aprender de ello.
First off, we need to acknowledge the hard work of our team this quarter.
Antes que nada, debemos reconocer el arduo trabajo de nuestro equipo este trimestre.
Teachers should acknowledge students' native languages in the classroom.
Los maestros deben reconocer las lenguas maternas de los estudiantes en el aula.
Faced with criticism, he had to bend over and acknowledge his mistakes.
Ante las críticas, tuvo que doblegarse y reconocer sus errores.
She will phrase her acceptance speech to acknowledge her supporters.
Redactará su discurso de aceptación para reconocer a sus seguidores.
Let's acknowledge everyone's best efforts in making this event successful.
Reconozcamos el esfuerzo dedicado de todos en hacer que este evento sea un éxito.
The runner-up took home a consolation prize to acknowledge her effort.
La subcampeona se llevó un premio de consolación para reconocer su esfuerzo.
Each party must enter into an agreement to acknowledge their obligations and rights.
Cada parte debe suscribir un acuerdo para reconocer sus obligaciones y derechos.
Every employee must acknowledge the disciplinary policy during their orientation session.
Cada empleado debe reconocer la política disciplinaria durante su sesión de orientación.
She chose to diss the competing brand rather than acknowledge its strengths.
Ella eligió desestimar a la marca competidora en lugar de reconocer sus fortalezas.
His refusal to acknowledge the emotional labour left her feeling unappreciated.
Su negativa a reconocer el esfuerzo emocional la dejó sintiéndose no apreciada.
It's important to acknowledge emotional disturbance as a legitimate health concern.
Es importante reconocer el malestar emocional como un problema de salud legítimo.