Examples with "and... taste it and" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You have to feel it and... taste it and... smell it...
It has a unique mild and long lasting taste, slightly sweet and...
Tiene un sabor duradero e intenso, ligeramente dulce, equilibrado y no muy fuerte para ser de cabra.
It's kind of smoky, with a hint of aged cedar and do you guys taste the difference twince vice and...
Es un poco ahumado, con una pizca de cedro viejo y...
You can enjoy its taste and value nutitrivo as an ingredient in salads, paella, stews and soups...
Se puede disfrutar de su sabor y valor nutitrivo como ingrediente de ensaladas, paellas, sopas y estofados...
Everyone knows about maple syrup and its delicious and sweet taste once spread on fluffy pancakes...
Todo el mundo conoce el jarabe de arce y su sabor delicioso y dulce, especialmente en combinación con panqueques esponjosos.
It is also open to other customs and beliefs to better share a meal and taste the fragrance that Nature offers us...
También está abierto a otras costumbres y creencias para compartir mejor una comida y saborear la fragancia que la naturaleza nos ofrece...
Mer-Bear did it on his own, and got a taste of the solo thing, and...
Veran, el se ha burlado de su privacidad, él la colecciona.
Very firm and succulent, it has a sweet and flavorful taste, for...
De gran firmeza y suculencia, tiene un gusto dulce y sabroso, por...
After fermentation and drying stage, it inner colour becomes darker and the taste is...
Después de la etapa de fermentación y secado, su color interior se vuelve más oscuro y el sabor es agridulce en lugar de estimulante.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.