Examples with "anything... he was" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Joseph is not to blame for anything... he has not even lifted a finger on me...
José no tiene la culpa de nada. El no me ha puesto un dedo encima.
If Ezra ever finds out anything about anything... he'll cut me off like a ripe banana.
Si alguna vez Ezra descubre algo de esto... me arrancará como a una banana madura.
If I do anything that makes him suspicious, anything... he might kill them.
Si hago cualquier cosa que le parezca sospechosa, cualquier cosa... podría matarlos.
Sekawa could tell the questioner cared little if the man revealed anything... he remembered conducting interrogations on Bloodspeakers where he displayed a similar lack of interest.
Sekawa podía ver que al interrogador le importaba poco si el hombre revelaba algo... recordaba haber interrogado a Portavoces de la Sangre y mostrar una similar falta de interés.
The good news is, if the driver's busy making sure you can't see anything... he's not paying attention to whether he's being followed.
La buena noticia es, que si el conductor está ocupado... asegurándose que no puedes ver nada... no presta atención a si lo están siguiendo.
If Jim Williams... is guilty of anything... he's guilty of bad association.
Si Jim Williams... es culpable de algo... es de tener malas amistades.
The good news is, if the driver's busy making sure you can't see anything... he's not paying attention to whether he's being followed.
Lo bueno es que el conductor está ocupado asegurándose de que no veas nada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.