Download for Windows Premium
Publiciteit
around
/ə'raʊnd/
The second hand on my watch moves smoothly around the dial.
El segundero de mi reloj se mueve suavemente alrededor de la esfera.
Retirement plans often start taking shape around the age of sixty.
Los planes de jubilación suelen tomar forma alrededor de los sesenta años.
I found it refreshing to walk around the beach during sunset.
Me pareció refrescante pasear por la playa durante la puesta del sol.
Children tend to wander around the playground looking for new adventures.
Los niños tienden a vagar por el patio de juegos buscando nuevas aventuras.
The spider will web its intricate design around the tree branch.
La araña tejerá su intrincado diseño alrededor de la rama del árbol.
We sang up a storm around the campfire until midnight yesterday.
Cantamos como locos alrededor de la fogata hasta la medianoche de ayer.
The landscaping plan included a decorative aggregate around the flower beds.
El plan de paisajismo incluyó un agregado decorativo alrededor de los parterres.
Her pervasive laughter made everyone around her feel more at ease.
Su risa contagiosa hacía que todos a su alrededor se sintieran más cómodos.
There are sixteen chairs arranged around the dining table for dinner.
Hay dieciséis sillas colocadas alrededor de la mesa del comedor para la cena.
Tourists with cameras around the cathedral are legion during the summer.
Los turistas con cámaras alrededor de la catedral son legión durante el verano.
Underneath the clear open water, colorful fish darted around the coral.
Bajo las claras aguas abiertas, peces coloridos nadaban alrededor del coral.
Her swelling enthusiasm was contagious, inspiring everyone around her.
Su creciente entusiasmo era contagioso, inspirando a todos a su alrededor.
We can wind the lantern's cord around the branches for decoration.
Podemos enrollar el cable de la linterna alrededor de las ramas para decorar.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met around: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

! around the corner adv.
a la vuelta de la esquina
"The bakery is just around the corner."
! be around v.
estar con · socializar con
"She likes to be around her friends on weekends."
look around v.
mirar alrededor · echar un vistazo
"She looked around the room for her keys."
move around v.
cambiar de lugar · moverse
"She likes to move around the office throughout the day."
! see you around exp.
nos vemos
"I'll see you around, take care!"
turn around v.
darse la vuelta · girar
"She asked him to turn around and face her."
around the clock adv.
las 24 horas · sin parar
"The store is open around the clock."
ask around v.
preguntar por ahí
"If you're unsure, just ask around at work for advice."
! call around v.
llamar a varios lugares
"She decided to call around to find the best deal."
! come around v.
venir · pasar por
"Why don't you come around this weekend?"
! come around to v.
darse una vuelta por
"He might come around to our house later."
! dig around v.
escarbar · hurgar
"She dug around in her bag for the keys."
drive around v.
pasear en coche
"He had to drive around his clients all day."
enough to go around adj.
suficiente
"There was enough to go around for all the guests."
feel around v.
buscar a tientas
"He had to feel around in the dark for his keys."
find a way around v.
sortear
"We need to find a way around the fallen tree."
get around v.
moverse · desplazarse
"It's easy to get around the city by bus."
! get around to v.
ponerse a · empezar a
"I finally got around to cleaning the garage."
! get turned around v.
perderse · desorientarse
"We got turned around in the forest."
go around v.
circular · difundirse
"The news about the merger will go around quickly."

Synoniemen voor around in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1058528. Exact: 1058528. Verstreken tijd: 1122 ms.