He'd begged for reconciliation, and his prayers were answered when she called.
Había suplicado reconciliarse, y se hicieron realidad sus oraciones cuando ella llamó.
After the argument, he begged her to give him another chance.
Después de la discusión, le suplicó que le diera otra oportunidad.
Everyone loved the chubby little dog that always begged for treats.
A todos les encantaba el perrito rechoncho que siempre pedía golosinas.
That old photograph held a puzzling story that begged to be uncovered.
Esa vieja fotografía guardaba una historia intrigante que pedía ser descubierta.
The council begged her to take up the mantle of mayor once more.
El consejo le suplicó que recogiera el testigo de alcaldesa una vez más.
The hostage begged the thug not to blow out his partner's brains.
El rehén suplicó al matón que no le volara los sesos a su compañero.
The bond of blood demanded loyalty when his cousin begged him for shelter.
El lazo de sangre exigía lealtad cuando su primo le suplicó refugio.
She begged the teacher for an extension on the overdue assignment.
Le suplicó al profesor una prórroga para la tarea atrasada.
She listened cold as stone while he begged for forgiveness on his knees.
Ella escuchó fría como una piedra mientras él suplicaba perdón de rodillas.
Knowing he would do ill onstage, he begged to cancel the performance.
Sabiendo que haría el ridículo en el escenario, suplicó cancelar la función.
She begged the officer to get her off with a warning.
Suplicó al agente que la librara solo con una advertencia.
At last gasp, she gripped my hand and begged me not to leave.
A punto de morir, apretó mi mano y me suplicó que no me fuera.
During the concert, the hollering fans begged for an encore performance.
Durante el concierto, los fanáticos vociferando pidieron una actuación de bis.